Așa cum scriu marginea zilei aș putea scrie sau spune marginea anului. Aș putea. Dar e o iluzie. Această segmentare a timpului, măsurarea și comparațiile pe care le facem. Simple iluzii.
Timpul e curgere. Totul e apă, cum a spus Thales din Milet. Nouă, oamenilor ne place să măsurăm, să tăiem, să împărțim, să comparăm.
Mulțumesc lui Dumnezeu, anul acesta a fost plin de împliniri, proiecte care curg, pagina de haiku din revista Argeș de exemplu. Cu un plus, anul acesta am avut și un supliment dedicat haikuului, în numărul din Aprilie. Și proiecte noi, Jocul oglinzilor, podcastul care a avut o primă ediție, în care am avut o discuție la obiect cu scriitorul Corneliu Traian Atanasiu.
Anul 2024, de care ne despart câteva ore, va curge și el cu cele două proiecte, pagina de haiku din Argeș și podcastul Jocul oglinzilor, plus alte proiecte care au semințele sădite și vi le voi împărtăși când răsar. Până atunci vă doresc tot binele din lume, să iubiți și să vă iubiți, să fiți recunoscători pentru tot ce aveți, să luați totul așa cum este, pentru că este și să descoperiți minunata lume a haikuului.
Iată o selecție a poemelor publicate în anul 2023 în revista Argeș și un poem de-al meu care reflectă ceea ce este sau ceea ce nu este.
La mulți ani!
Ianuarie 2023
Șerban Codrin
Merii în floare –
am totul dinainte
pe masa goală
The apple trees in bloom –
I have everything before me
on the bare table
Oscar Luparia
tot călătorind –
ușoare, în rucsac,
toate visurile mele
still travelling –
light, in the backpack,
all my dreams
Februarie 2023
Eduard Țară
între linişte
şi tăcere adâncă –
o ciocârlie
between stillness
and deep silence –
a lark
Jorge Alberto Giallorenzi
ierburi uscate –
o floricică violet
crescând
dry grasses –
a tiny violet flower
blooming
Martie 2023
Steliana Cristina Voicu
suflând în păpădie…
printre visele mele
se destramă luna
blowing the dandelion…
through my dreams
unweaving moon
Hifsa Ashraf
copac scorburos
rezonând cu sunetul
golului
hollow tree trunk
attuning to the sound
of emptiness
Aprilie 2023
Dan Norea
mii de sori în
spicele pline de rouă –
un alt univers
thousands of suns
in the dewy ears of wheat –
another universe
Goran Gatalica
after hunting
a tent in the mountains
full of starlight
după vânătoare
un cort pe munte
plin de licărul stelelor
Mai 2023
Valentin Busuioc
şi greierii tac –
zburând cu lampionul
fluturi de noapte
even the crickets are silent –
flying with the lantern
night butterflies
David McMurray
Luna de vară…
lumina răsună peste tot
canionul
Summer moon–
light echoes across
the canyon
Iunie 2023
Mulțumesc Florin Cezar Ciobîcă, pentru selecție
Nadin G.
first light –
in the spider’s web
cherry blossom
prima lumină –
în pânza paingului
flori de cireș
Andra A.
on the shore –
adding my name
on the rotted boat
pe țărmul mării –
mi-adaug numele pe
barca putrezită
Alexandru A.
gloomy day –
only the light of
white chrysanthemum
zi mohorâtă –
numai lumina
albei crizanteme
Eva S.
first smiles
on the sick child’s face –
fireflies
primele zâmbete
pe fața copilului bolnav –
licuricii
Vlad C.
thunder –
a tree frog sinks
into its shadow
tunet –
un brotac se scufundă-n
propria umbră
Ioana B.
cherry petals –
lighter and whiter
granny’s hair
petale de cireș –
mai luminos și mai alb
părul bunicii
Naomi G.
granny on the porch –
the pine’s shadow caressing
her wrinkled hands
bunica-n tindă –
umbra pinului mângâind
mâinile-i ridate
Seby C.
Perseids…
granny stops reading
a fairy tale
Perseidele…
bunica se oprește
din citit basmul
Andreea B.
pandemic days –
my cat brings inside
dandelion fluff
în pandemie –
pisica mi-aduce înăuntru
puf de păpădie
Anamaria O.
new hammock –
a spider web stops the fall
of cherry petals
hamac nou –
pânza de paing oprind
căderea florii de cireș
Maria L.
morning rain –
the old cherry tree in bloom
loses light
ploaie de dimineață –
bătrânul cireș înflorit
pierde lumină
Karina P.
Birdbath –
cherry blossom rain
speckling the moon
scăldătoare de păsări –
ploaia florilor de cireș
împestrițează luna
Mircea B.
rain puddles –
noisy children jumping
from cloud to cloud
bălți de ploaie –
țânci zgomotoși sărind
de pe-un nor pe altul
Iasmina B.
summer rain –
I dance in the water
with my doll
ploaie de vară –
dansez prin apă
cu păpușa mea
Denisa H.
the old calligraphy
of migrating birds –
drawing class
caligrafia veche
a păsărilor migratoare –
oră de desen
Florin P.
moving day –
carving my name
on the old oak
ziua mutării
scrijelindu-mi numele
pe stejarul bătrân
Mattia B.
end of summer –
the waves carry ashore
a dragon kite
sfârșitul verii –
valurile cară spre țărm
un zmeu-dragon
Andreea L.
white butterflies –
my mom’s wedding dress
gone with the wind
fluturi albi –
rochia de mireasă a mamei
pe aripile vântului
Andreea C.
after the rain –
in each puddle
my mother’s face
după aversă –
în fiecare baltă
chipul mamei
Cristina A.
old cherry tree –
a spider weaves its cobweb
between two flowers
bătrînul cireş –
păianjenu-şi ţese plasa
între două flori
Georgiana C.
heavy rain clouds
the back of the scarecrow
more bent
nori grei de ploaie –
spatele sperietorii
și mai aplecat
Sabina C.
wild plum flowers –
changing the colour
of wind
flori de prun sălbatic
schimbând culoarea
vântului
Andra A.
granny’s house –
under the plum tree in bloom
a rusty plow
casa bunicii –
sub prunul în floare
un plug ruginit
Alisia R.
summer rain –
a patch of sky mirrored
in the hopscotch
ploaie de vară –
un petic de cer oglindit
în șotron
Iulie 2023
Vasile Moldovan
Opresc televizorul
pentru câteva clipe
ca s-ascult ploaia
I turn of the tv
for a few moments
to listen to the rain
Alan Peat
ghidul păsărilor cântătoare
dau drumul să ascult o mierlă
pe ploaie
guide to birdsong
putting a blackbird on
in the rain
August 2023
Ana Drobot
trandafir roșu –
obrajii gheișelor
ascunși de pudră
red rose –
the cheeks of the geisha
hidden behind powder
Eufemia Griffo
ritual de dimineață
îmi golesc mintea
în lumina soarelui
morning ritual
I empty my mind
in the sunlight
Septembrie 2023
Vasile Conioși-Mesteșanu
după ploaie –
vrăbiile-așezate
pe sârma de rufe
after rain –
the sparrows strung out
on the clothesline
Nicholas Klacsanzky
rostesc om*
încă de câteva ori…
țurțur picurând
I say om
a few more times . . .
dripping icicle
*Silabă sacră în hinduism și budism care exprimă esența universului.
Octombrie 2023
Capotă Daniela Lăcrămioara
după ploaie –
pe un fir de iarbă
un şir de sori
after rain –
on a blade of grass
a string of suns
Marta Chocilowska
ciripit peste tot
un muzicant stradal lasă deoparte
vioara
chirps everywhere
a street musician lays aside
his violin
Noiembrie 2023
Mircea Moldovan
pleacă cocorii –
bătrânul numără
încă o toamnă
cranes are leaving –
the old man adds another autumn
to his life
Ed Bremson
în serile de vară
bunicul fluierând în duet
cu păsările
on summer evenings
grandfather whistling duets
with the birds
Decembrie 2023
Mona Iordan
sala de lectură
zarva orașului
la leghe depărtare
library room
the bustle of the city
miles away
Marietta McGregor
amurg de vară
bărcile pescarilor își întind plasele
în jurul soarelui
summer dusk
fishing boats set their nets
around the sun
Ca trecere în noul an, un poem scris de mine și publicat în numărul din 18 august 2023 al ASAHI HAIKUIST NETWORK ,
după apus –
privesc spre
ceea ce nu este
after the sunset
looking up to
what’s not there